Category Archives: Later, in commentary

Una Expresión de Espiritualidad

The English version of this post—An Expression of Spirituality—was posted here on March 13, 2017. This spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de An Expression of Spirituality. Por favor, hispanohablantes quienes leen mis traducciones, me digan de mis errores y sugieran modificaciones.

He estado preguntarme sobre espiritualidad y si teniendo una vida espiritual—en la manera que uno podía tener una vida social o una vida amorosa—sería útil en aprendiendo vivir óptimamente.

Hay, según un par de expertos, más que un mil “practicas espiritual” cualquiera uno de las cuales podía ponerme en el camino a entendimiento mi propia espiritualidad y realización de una vida espiritual, ¿pero qué es espiritualidad?

El George Washington Instituto para Espiritualidad & Salud describe espiritualidad como: “la dimensión de una persona que busca de encontrar significado en su vida.”

El Centro Para Espiritualidad & Curación a la Universidad de Minnesota describe espiritualidad como “un sentimiento de conección a algo más grande que nosotros.

Aunque espiritualidad se puede definir más ampliamente como una búsqueda para significado, la expresión—lo que significa ser espiritual—es ambos personal y transitorio. “Igual a tu sentimiento de proposito, tu personal definición de espiritualidad puede cambiar durante tu vida, adaptando a tu propias experiencias y relaciones.”

Tu personal expresión de espiritualidad podría emerger del abrazo de una comunidad religiosa o de una sentimiento meditativa de conección con un poder más alto. Podrías percibir significado espiritual en arte o naturaleza. Estas categorias de experiencia no son mutuamente excluyentes.

En el ensayo, A Problem with Spirituality, Tim Boyd, presidente de la Sociedad Teosófica en América, nos dice que la “basis de espiritualidad” es unidad: “todos lo movimiento en la dirección de una experiencia más profunda de unidad se puede ser llamado espiritual.” Boyd defina espiritualidad como “no simplemente un bálsamo por el alma individual o una sentimiento de paz y harmonía.” Espiritualidad “excede el individuo.” Nuestro papel, él dice, es alimentar y aportar las condiciones para las semillas de compasión, bondad y responsibilidad crecer y “por último producir las frutas de vida espiritual.”

Quizás esto significa sólo que compasión, bondad y responsibilidad son expresiones de espiritualidad. Nutriendo estos atributos en nuestro vida diaria puede “producir las frutas” de espiritualidad: conección a “algo más grande,” unidad y significado.

Boyd observó que se ha vuelto común por la gente decir “soy espiritual, pero no religioso,” pero el problema es que el significado de la palabra “espiritual” no está claro con frecuencia. Pero el Centro Para Espiritualidad & Curación nota que espiritualidad es un concepto más amplia que religión: “Religión y espiritualidad no son igual cosa, ni son totalmente distinta de uno a otra.”

Psicología Hoy reportó un estudio por investigadores británicos que concluyó que “las personas que se considerán a sí mismos espirituales pero no religiosos son más probablemente tener un desorden mental comparado a personas que son religiosas de manera tradicional o a esas quienes no son religiosas ni espirituales.”

Yo no soy “religioso de manera tradicional,” cualquier eso significa, y, si el estudio británico es ser creido, debo evitar completamente teniendo una vida espiritual en beneficio de mi bienestar mental. Pero afortunadamente no soy británico.

Parece a mi que es muy posible tener una espiritualidad que no es religiosa. Religión, yo creo, es una forma de expresión. Mucha gente encuentra que religión es nutriamente y reconfortante, pero el tribalismo de religión me hace incómodo y no me atrae. Si una expresión de espiritualidad es vital por una vida óptimal, debo encontar mi propia forma, una expresión que siente genuino y me da sustento y a mismo tiempo, una expresión que me conecta a algo más grande que mi mismo.

No he encontrado esa expresión. Quizás nunca la encontraré, y quizás para mi, eso es el punto. Similar de viviendo óptimamente, espiritualidad para mi es un proceso fluido, no un logro. Es una espiritualidad que no conlleva solemnidad. Es la motivación detrás de aprecio, generosidad y encontrando humor en vida. Mi expresión de espiritualidad tiene que, de alguna manera, reconoce mi búsqueda del formidable, mi capacidad de gozo y mi sed de asombro y aventura.

Share This:

Hits: 130

Some other stuff for later,

  • 70
    The English version of this post is Spanish As a Second Language. The Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Spanish As a Second Language.…
  • 62
    The English version of this post—Hast Seen the White Whale?—was posted here on August 21, 2015. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Hast…
  • 62
    The English version of this post is The Right Time. The Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de The Right Time. ¿Me jubilé en el…

In a Strange Land: Fourteen

In the hour of my death, would I regret that my life had no meaning? Should that be a regret, after all?

It seemed that some people—often those who offered sage advice about aging—advocated a search for meaning in one’s life. It was seemingly a noble cause. If you wanted to feel that you had successfully grown old, then you must find a meaning or a purpose for yourself.

I hadn’t done it yet.

I imagined the scenario at the end of my life. There I would be, my life blinking down to its very last moment. Would I be asking myself what my life meant? If I had followed the sage advice I would have my answer ready. My search for meaning and purpose would be over by then. If I had successfully aged, I would have found my meaning. Just before my life’s final blink, I would be able to answer myself: This was my meaning. This was my purpose.

Putting aside the question of whether, having discovered my meaning, I would be able to achieve it fully before that final hour, I had begun to question whether finding meaning and purpose was so important. In the end, who would know that I had found my meaning? For that matter, would I myself know that I had found it?

More important than finding meaning, it seemed to me, was choosing a way of being. A way of being was part instinct, part inclination.

Not being too mawkish about it, I chose a way of being that was motivated by kindness and appreciative of the kindness of others. It was a way of an open heart and an open mind. It was a way of seeking beauty and of finding joy in the beauty that I found. Beauty, I thought, was not just in the eye of the beholder. It was a shared experience, and being so it was so much larger than myself. Discovering how I could participate—exploring the extent of my own ability to create beauty—this seemed to be a worthy cause, a righteous purpose, even.

It was a pursuit of the awesome. It was an experiment in making my ethical will.

There was no end-point to this exploration, this quest for discovery. There was no meaning to be finally found. There would always be something that I could not reach. A way of being was not a goal. It was a process.

Share This:

Hits: 110

Some other stuff for later,

  • 84
    This month, I have had the privilege of playing Neil in a community theater production of The Quality of Life, a beautifully-written, award-winning play by Jane Anderson. Neil and his wife Jeanette are living in a yurt on their property in the Berkeley Hills in Northern California after losing their…
  • 72
    The English version of this post—Becoming Neil—was posted here on March 29, 2016. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Becoming Neil. Me gustaría…
  • 71
    Three years into exile, and I knew that I would become “old” soon enough. Maybe I was already. I hoped to be one of those people who enjoyed good health and a sharp mind right up until the end, but for many people, some sort of affliction came with the…