Category Archives: Later, on retirement

Old Age

I am handling old age pretty well. Yes, I know that some people would say that sixty-eight is “not old.” Some would tell me with reassuring certainty “age is just a number.” Like hell. At sixty-eight, I am not a young man, that’s for sure, and I am pretty sure that I no longer qualify for the category “middle-aged,” though possibly some might quibble.

I feel that I have entered the terminal bracket of “old age.” I don’t know when that happened, exactly. I’ve had a creeping suspicion for the last year or so, at least, that I was getting there. Well, I think I’m there now, and I’m doing okay.

Someone asked me recently whether I was enjoying retirement. Yes. What do you like most about it? How do you spend your time? I can never think of an impressive answer.

I know that old age is not the same thing as retirement and that some people who haven’t retired find themselves in the old age category. I chose to retire five years ago, and old age happened more recently, but that is a technicality. When people ask me now how I am enjoying retirement they might as well be asking how I am enjoying old age. What do I like most about old age? How do I spend my old-age time?

Well, I am enjoying old age so much I don’t want it to end.

I have been taking a mental inventory of the things that I do these days. It is not an impressive list, and I doubt that anyone would feel inspired by my example. Still, I feel that I am doing pretty well. To some extent, old age offers liberation from the desire to impress.

Exposing how I spend my time may serve some educational purpose for those in or near the “old age” category who want to feel they are doing pretty well. To that end, the less impressive what I do with my time the better for others, who may be doing more interesting things by comparison.

This inventory is no doubt incomplete, but it accounts for most of my old age time:

  • I have acquired the habit of taking a walk every day, unless the weather is crappy with rain. I walk about two miles. It is my primary form of physical exercise, along with a morning jaunt on the treadmill and a weekly yoga class. In summer, I go on bike rides.
  • I have more time to read books in my old age. Detective novels are a favorite (James Lee Burke, Ian Rankin, Walter Mosley, Karin Slaughter, Liza Marklund, John Harvey and Tony Hillerman, to name a few favorite authors). I also have read several epic biographies (Theodore Roosevelt, Franklin Roosevelt, Abraham Lincoln, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin) and other books about history.
  • I read the local newspaper (old-fashioned print version) every morning. I also follow the news on NPR and PBS—on television and online—and other news programs, such as Meet the Press. Sometimes I search the Internet for more information, and I have written posts for this blog on political issues that I care about. (See the “tag cloud” in the left side-bar for links.)
  • I have been teaching myself Spanish for the last nine years or so, and I spend time every day practicing the language. From time to time on this blog, I post translations into Spanish of earlier English language posts. (See posts in the “Later, in Spanish” category.)
  • Aging in place—in my case, in the house where my wife and I have lived for more than two decades—means time spent cleaning, shopping, handling bills and bank accounts, doing yard work, making minor repairs and so forth. We have done several home remodeling projects (this year we are remodeling a bathroom), and we do a lot of the work ourselves.
  • We take turns cooking dinner, but there is time in my old age to take my turn more often.
  • We watch an hour or so of television on most nights. Because American network television programming is so dreadful, we use streaming services (Hulu, PBS and Acorn TV) and DVDs from Netflix (now We have particularly enjoyed several excellent Swedish drama series (The Bridge, Beck, Rebecka Martinsson).
  • I volunteer some of my time each week in various activities at a community theater and at the local Unitarian Universalist Church. I have been involved with the theater for thirty years and with the church for about five. Two years ago on this blog, I wrote about my most recent acting role at the theater in a post titled Becoming Neil.
  • We have traveled a little bit in the last five years. I have written about our travels on this blog: Savannah, New Orleans, Costa Rica and the American West.

I suppose the point here is that there is comfort in the humdrum. For me, if not for others of old age, doing well does not require doing a lot. But this is not to suggest that the key to old-age happiness is retreat, disengagement and idleness. Old age can be a time of quiet but heightened awareness. It is a time to strip away the need to figure things out so much.

My yoga teacher has a phrase that she uses to guide the class into savasana—the final pose of rest at the end of the class. The purpose of savasana—also inauspiciously but misleadingly called “corpse pose”—is to relax the body and the mind after a series of more challenging positions. The idea is not to go to sleep, but rather to remain fully conscious but completely relaxed, to allow thoughts to flow in and out of your mind while becoming aware of the quiet conscious moments between thoughts. As our teacher says, it is a time when you have nowhere to go, nothing to do, and absolutely no one you have to be.

It is, I think, an apt metaphor for old age.

Share This:

Hits: 325

Some other stuff for later,

  • 69
    In Remembering Anticipation, I talked about the first phase of retirement. Robert Atchley is generally credited with describing the unfolding of retirement as a series of phases. Atchley called the first phase “pre-retirement.” Because pre-retirement occurs before actual retirement begins, one is tempted to quibble whether it is a phase…
  • 67
    In 2010, Ameriprise Financial, a financial planning company, conducted the New Retirement Mindscape II study to investigate attitudes about retirement. The study, based on a telephone survey of adults in the United States between the ages of 40 and 75, updated an earlier study conducted in 2005 to determine whether…
  • 60
    The English version of this post—Optimal Living—was posted here on January 11, 2016. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Optimal Living. Por favor,…

En un País Extraño: Seis

The English version of this post—In a Strange Land: Six—was posted here on February 18, 2017. This spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de In a Strange Land: Six. Por favor, hispanohablantes quienes leen mis traducciones, digame de mis errores y sugiera modificaciones a mí.

Hubo beneficios que venían con mi exilio. Entre los beneficios fue la libertad de ir a lugares. Una incongruencia extraña fue que el más que pensé sobre ir a lugares, el más consciente yo me volvia de mi hogar y la importancia de él ti para mí.

Quería ir a lugares. Quería ver paisajes que no podría ver cerca de hogar. Los viajes nutrirían a mi curiosidad sobre el mundo. Todo me interesaba—la geología y geografía, la historia, arqueologia y cultura que fue grabado en el paisaje. Quería tener un poquito de conocimiento sobre las personas quien vivían en otros lugares. Las personas quienes vivieron en otros lugares tuvieron vidas y convicciones que fueron diferente de mis propios y que fueron formado por la tierra a sí misma. Sólo viajes me dejaría saber lugares estar más que imagenes desde fotografías y lineas en un mapa antes de que mi mundo empezó colapsar en encima de mí.

Hubo pocos lugares que no podía ir si yo elegí viajar allá. Hubo pocos lugares que yo podía ir mientras yo fui capaz físicamente y antes de que ella viniera para mí.

Pero el atractivo de mi hogar fue muy fuerte. En mi casa, yo me podía relajo. Hogar fue comodidad. Nuestro casa fue una reflección de nosotros mismos y una obra de nuestro propia arte. Así que comprendí que hubo un elemento de narcisismo en mi afecto para el hogar que yo había construido con Lisea. El caótico orden de nuestro hogar y la imperfecta belleza fueron orden y belleza en nuestros ojos.

Hogar fue nuestro dominio y nuestro refugio. Nuestro casa se había vuelto una pieza de nosotros tanto es así que cuando estabamos lejos de el, nos sentíamos la separación.  En cualquier sitio donde viajamos, nosotros estuvimos atraído de vuelta a nuestro hogar, y siempre nos sentíamos bien llegar allí después de estar lejos.

Para mí fue difícil partir. La mayoría del mundo yo nunca podría ver o saber.

Share This:

Hits: 86

Some other stuff for later,

  • 79
    The English version of this post—In a Strange Land: Five—was posted here on January 10, 2016. This spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de In…
  • 76
    The English version of this post—In a Strange Land: One—was posted here on October 4, 2016. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de In…
  • 72
    It seemed that I had lived my life outside the fold. I entered into exile that way, on my own and without a sense of belonging to any group of like-minded souls. It came as no surprise. Still, the absence of kinship felt like a vacancy in my life—something missing,…