Tag Archives: dying

Convirtiendo en Neil

The English version of this post—Becoming Neil—was posted here on March 29, 2016. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Becoming Neil. Me gustaría que hispanohablantes quienes leen mis traducciones, por favor, me permitan saber mis errores y sugieran enmiendas.

En marzo 2016, tuve el privilegio de interpretando Neil en un comunidad teatro producción de La Calidad de Vida, una bellamente escrita obra por Jane Anderson. Neil y su esposa Jeanette están viviendo en una yurta en su propiedad en las Berkeley Colinas en California del Norte después de perdiendo su casa en un incendio forestal. Neil tiene cáncer, y sus opciones de tratamiento se han agotado. “Más que sufrir el tipo de prolongada, humillante y dolorosa muerte que es común con esta enfermedad, él ha eligido a tomar el más humano y dignificado camino de liberar.” Como él dice, él está “estirando la pata antes de la máquina empiece de estrellarse.”

La obra mira cómo nosotros percibimos muerte, duelo y fe. A su corazón, la obra es sobre encontrando comodidad y esperanza en cara de grande pérdida. Es un cuento que está dicho con humor, compasión, dolor y, sobre todo, amor. En proceso de haciendose Neil, he visto que la calidad de vida incluye tristeza  y que tristeza es lo que hace vida ser preciada. Yo puse a mi mismo en los zapatos de un agonizante hombre, que es, por supuesto, donde yo había estado todo el tiempo.

¿Qué es el ético testamento de Neil? El concepto tiene raices bíblicas, pero un ético testamento puede ser descrito como una expresión de valores que están dejado en herencia de una generación a la próxima. Esparcido a través de La Calidad de Vida, similar a los tesoros que ellos encontraron en las cenizas de su casa, están pistas que revelan la colección de valores de Neil y que dan forma a su testamento ético.

Neil y Jeanette son espirituales, pero “no son parte de algún religión organizada.” Su guía moral no viene desde los Diez Mandamientos pero desde “común decencia.”

Neil comprende la validez de creencias religiosas, pero él no cree en condenación eterna. Él no necesita reglas o dogma basado en fe para mostrarle lo que es correcto y lo que es malo. Es bastante para Neil saber su propia corazón y saber lo que es verdadero.

Común decencia hace amabilidad una virtud. Neil cree que es importante ser amable y ser agradecido por la amabilidad de otros. Él cree que tiene una responsibilidad para rectificar cosas cuándo él encuentra que él ha ofendido a otro con una palabra desagradable.

Aunque hay dolor, también hay belleza en vida. Neil se deleita con esa belleza y expresa su alegría en el regalo que belleza trae. Yo he imaginado las últimas palabras de Neil:

Tus ojos son cálidos y tu corazón es generosa. Tú has ido a través de un horror innombrable en tu vida, pero aún tú ves la belleza de un halcón que vuela en circulos y la promesa contenido en un aguacate semilla. Yo festejo esa alegría contigo, porque hay belleza y esperanza en vida. Sólo tienes que encontrarlo. Personas se alejan, y deseo que yo supiera cómo quitar el dolor. Toma cuidado de tu mismo.

Neil está interesado en otros puntos de vista. Aunque él puede discrepar, está respetuoso de las creencias de otros. Él presta atención a cómo sus palabras y acciones pueden afectar a otras personas. Siempre él busca a encontrar verdad común.

No siempre hemos estado de acuerdo, pero me gusta oir desde el otro lado. Admiro a tu duro fe y tu dura corazón. Sé que tú no estás hecho de piedra. En el fin, tú y yo no somos tan diferentes. Por todas partes que miras, hay angustia, y personas se alejan. Pero tú construyes cosas. Tú martillas en los clavos, y tú llenas el comedero de pájaros. Tú extiendes la mano. Tengo fé que tú podrá averiguarlo. La vida es demasiado preciosa.

[Photo credit: R.S]

Neil y Jeannette hacen un brindis a teniendo “no miedo” de muerte. Su muerte que se acerca no es horrible, él dice. “Todos nosotros tenemos que morir. Los presidentes lo hacen, los recolectores de basura lo hacen, los abogados y poetas y contadores públicos lo hacen.” Él ha eligido a terminar su travesía, y está agradecido que él puede diseñar su propio fin y que él morirá suavemente con su amada Jeanette por su lado. Él quiere “amar su último suspiro” y ve esto como “nada pero un privilegio y un regalo.” Él dice que no tiene miedo de muerte, pero reconoce en sí mismo el “terror y rabia que normales personas sienten.” La vida no te permite a engañar dolor y duelo.

Aún, Neil ama la vida, y él rehusa dejar que muerte hacer a él morboso o lúgubre. Él permite a sí mismo ser juguetón, y a veces, su personalidad se funde con el arquetípico embaucador.

A la cara de la pérdida de su propia vida, dejando a todos y todo lo que él ha conocido jamás, Neil encuentra comodidad en Jeanette con cada latido de su corazón. Es el amor entre ellos que él valora más que cualquier cosa.

Te he amado desde ese momento cuando, en pie sobre una roca en México, yo miré abajo a ti y vi tu sonrisa y nuestros ojos se encontraron. Tu espíritu de salvaje y ilimitada alegría me ha mantenido yendo a traves de todos los años. Y ahora, no quiero dejarte, pero personas se alejan. Aunque mi corazón rompe cuando compartimos nuestro final adiós, mi mente encuentra paz en un latido de corazón. Por favor, sabe que este menos que perfecto hombre te amó. ¡No miedo!

Diferente a Neil, no tengo el cancer. No estoy enfrentado por una enfermedad terminal con no esperanza de cura. No me han puesto en la posición de tener que tomar decisiones sobre el fin de mi travesía, pero sé que hará un fin. Hay sabiduría en el ético testamento de Neil que resuena en mí como una campanilla de viento y que se funde en mi alma, en mi sustancia de estrellas, porque me he convertido en Neil.

Share This:

Some other stuff for later,

  • 85
    This month, I have had the privilege of playing Neil in a community theater production of The Quality of Life, a beautifully-written, award-winning play by Jane Anderson. Neil and his wife Jeanette are living in a yurt on their property in the Berkeley Hills in Northern California after losing their…
  • 75
    The English version of this post—Now a Pinion, Next a Spring—was posted here on January 28, 2015. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de…
  • 68
    “But our machines have now been running seventy or eighty years, and we must expect that, worn as they are, here a pivot, there a wheel, now a pinion, next a spring, will be giving way; and however we may tinker them up for a while, all will at length…

Becoming Neil

This month, I have had the privilege of playing Neil in a community theater production of The Quality of Life, a beautifully-written, award-winning play by Jane Anderson. Neil and his wife Jeanette are living in a yurt on their property in the Berkeley Hills in Northern California after losing their house in a wild fire. Neil has cancer, and his options for treatment have run out. “Rather than suffer the kind of prolonged, humiliating and painful death that is common with this disease, he has chosen to take the more humane and dignified path of self-release.” As he says, he is “checking out before the machine starts to crash.”

The play looks at how we perceive death, grief and faith. At its heart, the play is about finding comfort and hope in the face of great loss. It is a story told with humor, compassion, pain and, above all, love. In the process of becoming Neil, I have seen that the quality of life includes grief and that grief is what makes life dear. I put myself in the shoes of a dying man, which is, of course, where I had been all along.

What is Neil’s ethical will? The concept has Biblical roots, but an ethical will may generally be described as an expression of values to be passed down from one generation to the next. Scattered through The Quality of Life, like the treasures they found in the ashes of their home, are clues that reveal Neil’s set of values and that shape his ethical will.

Neil and Jeanette are spiritual, but they are “not part of any organized religion.” Their moral guidance comes not from the Ten Commandments but from “common decency.”

Neil understands the validity of religious beliefs, but he does not believe in damnation. He does not need faith-based rules or dogma to show him what’s right and what’s wrong. It is enough for Neil to know his own heart and to know what is true.

Common decency makes kindness a virtue. Neil believes that it is important to be kind and to be thankful for the kindness of others. He believes that he has a responsibility to try to set things right whenever he finds that he has wronged another with an unkind word.

Though there is pain, there is also beauty in life. Neil delights in that beauty and expresses his joy in the gift that beauty brings. I have imagined Neil’s last words:

Your eyes are kind and your heart is generous. You have been through an unspeakable horror in your life, yet still you see the beauty of a circling hawk and the promise contained in an avocado seed. I celebrate that joy with you, for there is beauty and hopefulness in life. You only have to look for it. People move on, and I wish I knew how to take away the ache. Take care of yourself.

Neil is interested in other points of view. Though he may disagree, he is respectful of the beliefs of others. He pays attention to how his words and actions may affect other people. He is always seeking to find common truth.

We havent always seen eye-to-eye, but I like hearing from the other side! I admire your strong faith and your strong heart. I know that you are not made of stone. In the end, you and I are not so different. Everywhere you look, there is heartbreak, and people move on. But you build things. You hammer in the nails, and you fill the bird feeder. You reach out your hand. I have faith that you will work it out. Life is too precious.

Neal and Jeanette.
[Photo credit: R.S]
Neil and Jeanette toast to having “no fear” of death. His approaching death is not awful, Neil says. “We all have to die. Presidents do it, garbage men do it, lawyers and poets and certified public accountants do it.” He has chosen to end his journey, and he is thankful that he gets to design his own end and that he will die gently with his beloved Jeanette by his side. He wants to “cherish his very last breath” and sees this as “nothing but a privilege and a gift.” He says that he is not afraid of death, and yet he recognizes in himself the “terror and rage that normal people feel.” Life does not let you cheat grief.

Still, Neil loves life, and he refuses to let death make him morbid or morose. He allows himself to be playful, and at times, his personality merges with the archetypal trickster.

In the face of the loss of his own life, leaving everyone and everything he has ever known, Neil finds comfort in Jeanette with every beat of her heart. It is the love between them that he values more than anything else.

I have loved you from that moment when, standing on a boulder in Mexico, I looked down at you and I saw your smile and our eyes met. Your spirit of wild unbounded joy has kept me going through all the years. And now, I dont want to leave you, but people move on. Though my heart breaks as we share our last goodbye, my mind finds peace in a heartbeat. Please know that this less than perfect man loved you. No fear!

Unlike Neil, I do not have cancer. I am not confronted by a terminal disease with no hope of cure. I have not been put in the position of having to make decisions about the end of my journey, but I know that there will be an end. There is wisdom in Neil’s ethical will that resonates in me like a wind chime and that merges in my soul, in my “star stuff,” because I have become Neil.

Share This:

Some other stuff for later,

  • 85
    The English version of this post—Becoming Neil—was posted here on March 29, 2016. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de Becoming Neil. Me gustaría…
  • 79
    “But our machines have now been running seventy or eighty years, and we must expect that, worn as they are, here a pivot, there a wheel, now a pinion, next a spring, will be giving way; and however we may tinker them up for a while, all will at length…
  • 62
    The English version of this post—Now a Pinion, Next a Spring—was posted here on January 28, 2015. This Spanish translation is my own and may contain errors. I invite native speakers of the language to comment on my errors and to suggest corrections. Aquí está una traducción en español de…